See notion on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*ǵneh₃-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自拉丁語 nōtiō (“认知,领悟,观察,调查,想法,观念”),源自nōscō (“知道”)。对比法語 notion。见know。", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1705-1715', George Cheyne, The Philosophical Principles of Religion Natural and Revealed", "text": "there are few that agree in their Notions about them:." } ], "glosses": [ "概念,观念,想法" ], "id": "zh-notion-en-noun--YZoRxSv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "December 2, 1832, John Henry Newman, Wilfulness, the Sin of Saul", "text": "A perverse will easily collects together a system of notions to justify itself in its obliquity." }, { "ref": "1935, George Goodchild, 章號 1, 出自 Death on the Centre Court:", "text": "“Anthea hasn't a notion in her head but to vamp a lot of silly mugwumps. She's set her heart on that tennis bloke[…]whom the papers are making such a fuss about.”" } ], "glosses": [ "感觉,感受,观点" ], "id": "zh-notion-en-noun-b8Rm7mkR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act III, scene i],頁號 140:", "text": "Who wrought with them, and all things else that might / To half a soul and to a notion crazed / Say, 'Thus did Banquo.'" } ], "glosses": [ "精神,意识" ], "id": "zh-notion-en-noun-05gdt5Cv", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Yankee notions", "translation": "美国佬做的玩意" } ], "glosses": [ "(精巧的)东西,玩意" ], "id": "zh-notion-en-noun-kqs4gayo", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "缝纫服饰时使用的小物件,如衣扣,拉链,顶针等" ], "id": "zh-notion-en-noun-u838LZEN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I have a notion to do it.", "translation": "我想做这件事。" } ], "glosses": [ "意图,倾向" ], "id": "zh-notion-en-noun-B9jWNy~F", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊʃən/" }, { "ipa": "/ˈnoʊʃən/" }, { "audio": "en-us-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-notion.ogg/En-us-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-notion.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "word": "notion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的法語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自拉丁語 nōtiō(宾格单数nōtiōnem)。", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "想法,观念,概念" ], "id": "zh-notion-fr-noun-3i5-OJCQ" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-notion.ogg/Fr-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-notion.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "notion" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元", "派生自拉丁語的法語詞", "源自拉丁語的法語借詞" ], "etymology_text": "借自拉丁語 nōtiō(宾格单数nōtiōnem)。", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "想法,观念,概念" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-notion.ogg/Fr-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-notion.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "notion" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*ǵneh₃-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "源自拉丁語的英語借詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自拉丁語 nōtiō (“认知,领悟,观察,调查,想法,观念”),源自nōscō (“知道”)。对比法語 notion。见know。", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1705-1715', George Cheyne, The Philosophical Principles of Religion Natural and Revealed", "text": "there are few that agree in their Notions about them:." } ], "glosses": [ "概念,观念,想法" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "December 2, 1832, John Henry Newman, Wilfulness, the Sin of Saul", "text": "A perverse will easily collects together a system of notions to justify itself in its obliquity." }, { "ref": "1935, George Goodchild, 章號 1, 出自 Death on the Centre Court:", "text": "“Anthea hasn't a notion in her head but to vamp a lot of silly mugwumps. She's set her heart on that tennis bloke[…]whom the papers are making such a fuss about.”" } ], "glosses": [ "感觉,感受,观点" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "有棄用詞義的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act III, scene i],頁號 140:", "text": "Who wrought with them, and all things else that might / To half a soul and to a notion crazed / Say, 'Thus did Banquo.'" } ], "glosses": [ "精神,意识" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語口語詞" ], "examples": [ { "text": "Yankee notions", "translation": "美国佬做的玩意" } ], "glosses": [ "(精巧的)东西,玩意" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "缝纫服饰时使用的小物件,如衣扣,拉链,顶针等" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語口語詞" ], "examples": [ { "text": "I have a notion to do it.", "translation": "我想做这件事。" } ], "glosses": [ "意图,倾向" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊʃən/" }, { "ipa": "/ˈnoʊʃən/" }, { "audio": "en-us-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-notion.ogg/En-us-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-notion.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "word": "notion" }
Download raw JSONL data for notion meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.